Die 22 junii
S. PAULINI NOLANI, EPISCOPI
HL. PAULINUS VON NOLA, BISCHOF
AD INTROITUM (Ps 131, 9.10 et 1) p. 485 - Noten - anhören
Sacerdótes tui, Dómine,
índuant justítiam,
et sancti tui exsúltent:
propter David servum tuum
non avértas fáciem Christi tui.
Deine Priester, Herr,
mögen anlegen Gerechtigkeit,
und deine Heiligen mögen frohlocken.
Wegen Davids, deines Knechtes,
mögest du nicht abwenden das Gesicht deines Gesalbten.
Ps. Meménto, Dómine, David:
et omnis mansuetúdinis ejus.
Gedenke, Herr, Davids
und all seiner Milde/Frömmigkeit.
GRADUALE (Sir 44, 16; V/. 20) p. 486 - Noten - anhören
Ecce sacérdos magnus,
qui in diébus suis
plácuit Deo.
Siehe, der große (Hohe) Priester,
der in seinen Tagen
gefallen hat Gott.
V/. Non est invéntus símilis illi,
qui conserváret legem Excélsi.
Nicht gefunden worden ist ein ihm gleicher,
der bewahrt hätte das Gesetz des Höchsten.
ANTE EVANGELIUM (Ps 109, 4) p. 449 - Noten - anhören
Allelúja. Allelúja.
Tu es sacérdos in ætérnum
secúndum órdinem Melchísedech.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Du bist Priester in Ewigkeit
nach der Ordnung Melchisedechs.
Halleluja.
AD OFFERTORIUM (Ps 88, 21.22) p. 447 - Noten - anhören
Invéni David servum meum,
óleo sancto unxi eum:
manus enim mea auxiliábitur ei,
et brachium meum confortábit eum.
Gefunden habe ich David, meinen Knecht,
mit heiligem Öl habe ich gesalbt ihn.
Meine Hand nämlich wird helfen ihm,
und mein Arm wird stärken ihn.
AD COMMUNIONEM (Lc 12, 42) p. 491 - Noten - anhören
Fidélis servus et prudens,
quem constítuit Dóminus super famíliam suam:
ut det illis in témpore trítici mensúram.
(Er ist) der treue und kluge Knecht,
den eingesetzt hat der Herr über sein Haus,
daß er gebe ihnen zur (rechten) Zeit des Weizens Maß.
Gotteslob-Nr. | ||
IN | 543, 3.4 | Mein Herz hängt treu und feste |
GR | 37, 1 + Ps | Der Herr ist mein Hirt |
Ers. 543, 5 | Dein Wort, Herr, nicht vergehet | |
AL/ | 174ff + V/. | |
TR | 176, 3-5 + V/. | |
OF | 481, 5-7 | Gib den Boten Kraft und Mut |
(MS) 878, 4.5 | Ein Mahl euch zubereitet ist | |
CO | 421, (1.)3 | Mein Hirt... / Du wirst zur rechten Zeit |
CF | 461, 1.4 | Mir nach, spricht Christus, unser Held |
487, 4.5 | Du guter Hirt, Herr Jesu Christ | |
(MS) 878, 5 | Wie Zeichen, die Gott aufgestellt |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN