Die 21 octobris
S. URSULÆ ET SOCIARUM, MARTYRUM
HLL. URSULA UND GEFÄHRTINNEN, MARTYRER
AD INTROITUM (Ps 118, 75.120 et 1) p. 526 - Noten - anhören
Loquébar de testimóniis tuis
in conspéctu regum,
et non confundébar:
et meditábar in mandátis tuis,
quæ diléxi nimis.
Sprechen will ich von deinen Zeugnissen
vor dem Angesicht von Königen,
und werde nicht zugrundegehen.
Und sinnen will ich in deinen Geboten,
die ich liebgewonnen habe sehr.
Ps. Beáti immaculáti in via:
qui ámbulant in lege Dómini.
Selig die Makellosen auf dem Weg,
wie wandeln im Gesetz des Herrn.
GRADUALE (Ps 44, 8) p. 499 - Noten - anhören
Dilexísti justítiam
et odísti iniquitátem.
Geliebt hast du Gerechtigkeit
und gehaßt das Unrecht.
Ps. Proptérea unxit te Deus, Deus tuus,
óleo lætítiæ.
Deshalb hat gesalbt dich Gott, dein Gott,
mit dem Öl der Freude.
ANTE EVANGELIUM (Ps 44, 15.16) p. 500 - Noten - anhören
Allelúja. Allelúja.
Adducéntur regi vírgines post eam:
próximæ ejus afferéntur tibi in lætítia.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Es werden zugeführt werden dem König Jungfrauen nach ihr;
ihre Freundinnen werden zugeführt werden dir in Freude.
Halleluja.
AD OFFERTORIUM (Ps 44, 15.16) p. 505 - Noten - anhören
Afferéntur regi vírgines post eam:
próximæ ejus afferéntur tibi.
Es werden herbeigebracht werden dem König Jungfrauen nach ihr.
Ihre Nächsten (Freundinnen) werden dir herbeigebracht werden.
AD COMMUNIONEM (Ps 118, 78.80) p. 529 - Noten - anhören
Confundántur supérbi,
quia injúste iniquitátem fecérunt in me:
ego autem in mandátis tuis exercébor,
in tuis justificatiónibus,
ut non confúndar.
Zugrundegehen mögen die Überheblichen,
denn widerrechtlich haben sie Unrecht mir angetan.
Ich aber will in deinen Geboten mich üben,
in deinen Rechtsprechungen,
damit ich nicht zugrundegehe.
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
385, 2.4 |
Nicht sterben werd ich, sondern leben |
GR |
651, 3 + Ps |
Ich suchte den Herrn, und er hat mich erhört |
|
Ers. 409, 3.4 |
Hat er nicht zu aller Zeit |
AL |
174, 3 + V/. |
|
OF |
547, 1.2 |
Du, Herr, hast sie für dich erwählt |
|
554, 1.2 |
Wachet auf, ruft uns die Stimme |
CO |
547, 3 |
Herr Jesus, der du kommen wirst |
|
554, 3 |
Gloria sei dir gesungen |
CF |
524, 1.4.7 |
Meerstern, ich dich grüße |
|
542, 5.6 |
O Schar der Jungfraun, licht und rein |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜBITTEN