Init-2-bapt

IN CONFERENDO BAPTISMATE - BEI DER TAUFSPENDUNG


AD INTROITUM (Cf. Is 55, 1; Ps 77, 1) p. 114 - Noten - anhören

Sitiéntes, veníte ad aquas, dicit Dóminus:

et qui non habétis prétium,

veníte, bíbite cum lætítia.

Ihr Dürstenden, kommt zu den Wassern, spricht der Herr,

und die ihr nicht habt Geld,

kommt, trinkt mit Freude.

Ps. Atténdite, pópule meus, legem meam:

inclináte aurem vestram in verba oris mei.

Beachtet, mein Volk, mein Gesetz,

neiget euer Ohr zu den Worten meines Mundes.


Tempore paschali:


AD INTROITUM (Ps 67, 8.9 et 2) p. 244 - Noten

Deus, dum egrederéris coram pópulo tuo,

iter fáciens eis, hábitans in illis, allelúia:

terra mota est, cæli distillavérunt, 

allelúia, allelúia.

Gott, als du heraustratest vor deinem Volk,

einen Weg ihnen bereitend, wohnend unter ihnen, halleluja.

bebte die Erde. 

Halleluja, halleluja.

Ps. Exsultate Deo, adiutori nostro:

iubilate Deo Iacob.

Frohlockt Gott, unserem Helfer,

jubelt dem Gott Jakobs!


vel (Ps 104, 43 et 1) p. 214 - Noten - anhören

Edúxit Dóminus pópulum suum in exultatióne, allelúja:

et eléctos suos in lætítia, allelúja, allelúja.

Hinausgeführt hat der Herr sein Volk in Frohlocken, halleluja,

und seine Erwählten in Freude, halleluja, halleluja.

Ps. Confitémini Dómino et invocáte nomen ejus:

annuntiáte inter gentes ópera ejus.

Preiset den Herrn und ruft an seinen Namen;

verkündet unter den Heiden/Völkern seine Werke.



GRADUALE (Ps 32, 12, V/. 6) p. 333 - Noten - anhören

Beáta gens,

cujus est Dóminus Deus eórum:

pópulus, quem elégit Dóminus

in hereditátem sibi.

Selig der Stamm,

dem ist der Herr ihr Gott,

das Volk, das erwählt hat der Herr

zum Erbe sich.

V/. Verbo Dómini cæli firmáti sunt:

et spíritu oris ejus

omnis virtus eórum.

Durch das Wort des Herrn sind die Himmel gegründet

und durch den Hauch seines Mundes

alle ihre Kräfte.


vel (Ps 121, 1, V/. 7) p. 336 - Noten - anhören

Lætátus sum in his quæ dicta sunt mihi:

in domum Dómini íbimus.

Ich bin froh geworden bei denen, die gesagt haben mir:

Ins Haus des Herrn wollen wir gehen.

V/. Fiat pax in virtúte tua:

et abundántia in túrribus tuis.

Es werde Friede in deiner Kraft(-vollen Mauer)

und Überfluß in deinen Türmen.



ANTE EVANGELIUM (Ps 104, 1) p. 340 - Noten - anhören

Allelúja. Allelúja. 

Confitémini Dómino, et invocáte nomen ejus:

annuntiáte inter gentes ópera ejus.

Allelúja.

Halleluja. Halleluja.

Bekennet den Herrn und ruft an seinen Namen,

verkündet unter den Völkern seine Werke.

Halleluja.


vel (Ps 5, 2) p. 280 - Noten - anhören

Allelúja. Allelúja. 

Verba mea áuribus pércipe, Dómine:

intéllige clamórem meam. 

Allelúja.

Halleluja. Halleluja.

Meine Worte mit (deinen) Ohren nimm an, Herr;

beachte meine Klage.

Halleluja.



AD OFFERTORIUM (Ps 17, 3) p. 119 - Noten

Factus est Dóminus firmaméntum meum,

et refúgium meum,

et liberátor meus.

Geworden ist der Herr meine Stütze 

und meine Zuflucht

und mein Befreier.


vel (Ps 118, 133) p. 365 - Noten - anhören

Gressus meos dírige, Dómine, secúndum elóquium tuum:

ut non dominétur omnis injustítia, Dómine.

Meine Schritte lenke, Herr, nach deinem Wort,

damit kein Unrecht herrsche, Herr. 



AD COMMUNIONEM (Gal 3, 27) p. 61 - Noten - anhören

Omnes qui in Christo baptizáti estis,

Christum induístis, allelúja.

Ihr alle, die ihr in Christus getauft worden seid,

habt Christus angelegt, halleluja.

Tempore Quadragesimæ seu Septuagesimæ:


AD COMMUNIONEM (Ps 30, 17.18) p. 271 - Noten - anhören

Illúmina fáciem tuam super servum tuum,

et salvum me fac in tua misericórdia:

Dómine, non confúndar,

quóniam invocávi te.

Laß leuchten dein Gesicht über deinem Knecht,

und mach mich heil in deinem Erbarmen.

Herr, ich werde nicht zugrundegehen,

denn ich habe angerufen dich.


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

Taufe


zur Übersicht

Blog-Archiv