Die 21 Aprilis
S. ANSELMI, EPISCOPI ET ECCLESIÆ DOCTORIS
HL. ANSELM, BISCHOF UND KIRCHENLEHRER
AD INTROITUM (Ps 24, 8 et 2) p. 86 - Noten - anhören
Lex Dómini irreprehensíbilis,
convértens ánimas:
testimónium Dei fidéle,
sapiéntiam præstans párvulis.
Allelúja, allelúja.
Das Gesetz des Herrn ist untadelig,
bekehrend die Seelen;
das Zeugnis Gottes ist treu,
Weisheit verleihend den Kleinen.
Halleluja, halleluja.
Ps. Cæli enárrant glóriam Dei:
et ópera mánuum ejus annúntiat firmaméntum.
Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes,
und die Werke seiner Hände verkündet das Firmament.
ALLELUJA I (Sir 45, 9) p. 495 - Noten - anhören
Allelúja. Allelúja.
Amávit eum Dóminus,
et ornávit eum:
stolam glóriæ índuit eum.
Halleluja. Halleluja.
Geliebt hat ihn der Herr
und ihn geschmückt;
das Gewand der Herrlichkeit hat er angetan ihm.
ALLELUJA II (Os 14, 6) p. 496 - Noten - anhören
Allelúja.
Justus germinábit sicut lílium:
et florébit in ætérnum.
Allelúja.
Halleluja.
Der Gerechte wird sprießen wie einen Lilie
und wird blühen in Ewigkeit.
Halleluja.
AD OFFERTORIUM (Ps 91, 13) p. 497 - Noten - anhören
Justus ut palma florébit:
sicut cedrus, quæ in Líbano est, multiplicábitur.
Allelúja.
Der Gerechte wird wie eine Palme gedeihen;
wie eine Zeder, die im Libanon ist, wird er vermehrt werden / sich vermehren.
Halleluja.
AD COMMUNIONEM (Ps 1, 2b.3b) p. 67 - Noten - anhören
Qui meditábitur in lege Dómini die ac nocte,
dabit fructum suum in témpore suo.
Allelúja.
Wer nachsinnt über das Gesetz des Herrn tags und nachts,
wird bringen seine Frucht zu seiner Zeit.
Halleluja.
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
543, 2.3 |
Von Herzensgrund ich spreche |
GR |
447 + Ps |
Öffne meine Augen |
(T.P. |
174ff + Ps |
Halleluja) |
|
Ers. 381, 3.4 |
Die Sonne ist des Himmels Ehr |
|
449 |
Herr, wir hören auf dein Wort |
AL |
174ff + V/. |
|
OF |
543, 4.5 |
Lehr mich den Weg zum Leben |
CO |
485, 1.3.5 |
O Jesu Christe, wahres Licht |
CF |
487, 4.5 |
Du guter Hirt, Herr Jesu Christ |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN
Hirten der Kirche oder Kirchenlehrer