08-01_Petri-Ketten

S. PETRI APOSTOLI AD VINCULA
HL. APOSTEL PETRUS IN DEN KETTEN

AD INTROITUM (Act 12, 11; Ps 138, 1.2) p. 575 Noten - anhören
Nunc scio vere,
quia misit Dóminus Ángelum suum:
et erípuit me de manu Heródis,
et de omni expectatióne plebis Judæórum.
Nun weiß ich wahrhaftig,
daß gesandt hat der Herr seinen Engel
und mich herausgerissen hat aus der Hand des Herodes
und aus jeder Erwartung des Volkes der Juden.
Ps. Dómine, probásti me et cognovísti me:
tu cognovísti sessiónem meam et resurrectiónem meam.
Herr, du hast mich geprüft und mich erkannt,
du hast erkannt mein Niedersetzen und mein Wiederaufstehen.


GRADUALE (Ps 18, 5; V/. 2) p. 427 Noten
In omnem terram exívit sonus eórum:
et in fines orbis terræ verba eórum.
In die ganze Welt ist hinausgegangen ihr Klang,
und bis zu den Enden der Erde ihre Worte.
V/. Cæli enárrant glóriam Dei:
et ópera manuum ejus annúntiat firmaméntum. 
Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes,
und die Werke seiner Hände verkündet das Firmament.


ANTE EVANGELIUM (trad.) p. 665 Noten
Allelúja. Allelúja.
Solve, jubénte Deo,
terrárum, Petre, caténas:
qui facis ut páteant cæléstia regna beátis.
Allelúja.
Halleluja, Halleluja.
Löse auf Gottes Befehl,
Petrus, der Erde Ketten,
der du machst, daß offenstehen die himmlischen Reiche den Seligen.
Halleluja.


AD OFFERTORIUM (Ps 44, 17.18) p. 434 - Noten - anhören
Constítues eos príncipes
super omnem terram:
mémores erunt nóminis tui,
in omni progénie et generatióne.
Du wirst sie einsetzen zu Fürsten
über alle Welt.
Eingedenk sein werden sie deines Namens
in alle Generationen.


AD COMMUNIONEM (Mt 16, 18) p. 550/577 - Noten - anhören
Tu es Petrus,
et super hanc petram
ædificábo ecclésiam meam.
Du bist Petrus (der Fels),
und auf diesen Felsen
werde ich errichten meine Kirche.


08-01_Hl-Alfons-v-Liguori

Die 1 augusti


S. ALFONSI MARIÆ DE LIGUORI

HL. ALFONS VON LIGUORI


AD INTROITUM (Ps 24, 8 et 2) p. 86 - Noten - anhören

Lex Dómini irreprehensíbilis,

convértens ánimas:

testimónium Dei fidéle,

sapiéntiam præstans párvulis.

Das Gesetz des Herrn ist untadelig,

bekehrend die Seelen;

das Zeugnis Gottes ist treu,

Weisheit verleihend den Kleinen.

Ps. Cæli enárrant glóriam Dei:

et ópera mánuum ejus annúntiat firmaméntum.

Die Himmel erzählen die Herrlichkeit Gottes,

und die Werke seiner Hände verkündet das Firmament.



GRADUALE (Ps 111, 1, V/. 2) p. 475 - Noten
Beátus vir, qui timet Dóminum:

in mandátis ejus cupit nimis.

Selig der Mann, der fürchtet den Herrn

(und) nach seinen Geboten begehrt sehr.

V/. Potens in terra erit semen ejus:

generátio rectórum benedicétur.

Mächtig auf Erden wird sein sein Same;

das Geschlecht der Aufrechten wird gesegnet werden.



ANTE EVANGELIUM (Ps 109, 4) p. 489 - Noten

Allelúja. Allelúja. 

Jurávit Dóminus, 

et non pænitébit eum:

Tu es sacérdos in ætérnum

secúndum órdinem Melchísedech.

Allelúja.

Halleluja. Halleluja.

Geschworen hat der Herr,

und es wird ihn nicht reuen:

Du bist Priester in Ewigkeit

nach der Ordnung Melchisedechs.

Halleluja.



AD OFFERTORIUM (Ps 88, 21.22) p. 447 - Noten - anhören

Invéni David servum meum,

óleo sancto unxi eum:

manus enim mea auxiliábitur ei,

et brachium meum confortábit eum.

Allelúja.

Gefunden habe ich David, meinen Knecht,

mit heiligem Öl habe ich gesalbt ihn.

Meine Hand nämlich wird helfen ihm,

und mein Arm wird stärken ihn.

Halleluja.



AD COMMUNIONEM (Ps 10, 7) p. 93 - Noten

Justus Dóminus

et justítias diléxit:

æquitátem vidit vultus ejus.

Gerecht ist der Herr,

und Gerechtigkeiten hat er geliebt.

Sein Antlitz sieht die Gleichheit (=Gerechtigkeit). 




Gotteslob-Nr.


IN


347, 2.3


Der Geist des Herrn erweckt den Geist


GR

312, 7 + Ps

Herr, du hast Worte ewigen Lebens


Ers. 543, 4


Lehr mich den Weg zum Leben

AL


174ff + V/.




OF


485, 1.2


O Jesu Christe, wahres Licht


CO


484, 1.5


Dank sei dir, Vater, für das ewge Leben

CF

487, 4.5

Du guter Hirt, Herr Jesu Christ


542, 1.6

Ihr Freunde Gottes allzugleich


548, 1-3

Für alle Heilgen in der Herrlichkeit


ORATIO COMMUNIS / FÜRBITTEN


Blog-Archiv