09-13_Hl-Johannes-Chrysostomus

Die 13 septembris


S. JOANNIS CHRYSOSTOMI, EPISCOPI ET ECCLESIÆ DOCTORIS

HL. JOHANNES CHRYSOSTOMUS, BISCHOF UND KIRCHENLEHRER


AD INTROITUM (Sir 15, 5; Ps 91, 2) p. 493 - Noten - anhören

In médio ecclésiæ apéruit os ejus:

et implévit eum Dóminus

spíritu sapiéntiæ et intelléctus:

stólam glóriæ índuit eum.

In der Mitte der Versammlung hat er geöffnet seinen Mund,

und erfüllt hat ihn der Herr

mit dem Geist der Weisheit und der Erkenntnis.

Das Gewand der Herrlichkeit hat er angetan ihm.

Ps. Bonum est confitéri Dómino:

et psállere nómini tuo, Altíssime.

Gut ist es, zu bekennen den Herrn,

und zu spielen deinem Namen, Höchster.



GRADUALE (Sir 44, 16; V/. 20) p. 486 - Noten - anhören

Ecce sacérdos magnus,

qui in diébus suis

plácuit Deo.

Siehe, der große (Hohe) Priester,

der in seinen Tagen

gefallen hat Gott.

V/. Non est invéntus símilis illi,

qui conserváret legem Excélsi.

Nicht gefunden worden ist ein ihm gleicher,

der bewahrt hätte das Gesetz des Höchsten.



ANTE EVANGELIUM (Ps 111, 1) p. 511 - Noten - anhören

Allelúja. Allelúja.

Beátus vir, qui suffert tentatiónem:

quóniam cum probátus fúerit,

accípiet corónam vitæ.

Allelúja.

Halleluja, Halleluja.

Selig der Mann, der aushält die Versuchung,

denn da er sich bewährt hat,

wird er empfangen den Kranz des Lebens.

Halleluja.



AD OFFERTORIUM (Ps 91, 13) p. 497 - Noten - anhören

Justus ut palma florébit:

sicut cedrus, quæ in Líbano est, multiplicábitur.

Der Gerechte wird wie eine Palme gedeihen;

wie eine Zeder, die im Libanon ist, wird er vermehrt werden / sich vermehren.



AD COMMUNIONEM (Lc 12, 42) p. 491 - Noten - anhören

Fidélis servus et prudens,

quem constítuit Dóminus super famíliam suam:

ut det illis in témpore trítici mensúram.

(Er ist) der treue und kluge Knecht,

den eingesetzt hat der Herr über sein Haus,

daß er gebe ihnen zur (rechten) Zeit des Weizens Maß.




Gotteslob-Nr.


IN


543, 2.3


Von Herzensgrund ich spreche


GR

624, 5 + Ps

Die Freude an Gott ist unsere Kraft


143,  1.2


Mein ganzes Herz erhebet dich

AL


z. B. 174, 3 

+ V/.




OF

358, 5.7

Ich danke dir, du wahre Sonne


543, 4.5


Lehr mich den Weg zum Leben


CO

484, 1.4.5

Dank sei dir, Vater


485, 1.3.5


O Jesu Christe, wahres Licht


CF

487, 4.5

Du guter Hirt, Herr Jesu Christ


542, 1.4(.6)

Ihr Freunde Gottes allzugleich


(MS) 878, 1.5

O ihr hochheilgen Gottesfreund


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN


Blog-Archiv