HEBDOMADA SECUNDA PASCHÆ
ZWEITE OSTERWOCHE
AD INTROITUM (1 Petr 2, 2; Ps 80, 2) p. 216 - Noten - anhören
Quasi módo géniti infántes, allelúja,
rationábiles, sine dolo lac concupiscénte,
allelúja, allelúja, allelúja.
Wie (neu)geborene Kinder, halleluja,
einsichtig, ohne Hinterlist, (nach) Milch verlangt,
halleluja, halleluja, halleluja.
Ps. Exsultáte Deo adjutóri nostro:
jubiláte Deo Jakob.
Frohlockt Gott, unserem Helfer,
jubelt dem Gott Jakobs!
Feria 5: (Ps 67, 8.9 et 2) p. 244 - Noten
Deus, dum egrederéris coram pópulo tuo,
iter fáciens eis, hábitans in illis, allelúia:
terra mota est, cæli distillavérunt,
allelúia, allelúia.
Gott, als du heraustratest vor deinem Volk,
einen Weg ihnen bereitend, wohnend unter ihnen, halleluja.
bebte die Erde.
Halleluja, halleluja.
Ps. Exsultáte Deo, adjutóri nostro:
jubiláte Deo Jacob.
Frohlockt Gott, unserem Helfer,
jubelt dem Gott Jakobs!
Feria 6: (Apc 5, 9-10; Ps 88) p. 659 - Noten - anhören
Redemísti nos, Dómine, in sánguine tuo,
ex omni tribu et lingua et pópulo et natióne:
et fecísti nos Deo nostro regnum,
allelúja, allelúja.
Erlöst hast du uns, Herr, in deinem Blut,
aus jedem Stamm, jeder Sprache, jedem Volk und jeder Nation,
und gemacht hast du uns für unseren Gott zu einem Reich,
halleluja, halleluja.
Ps. Misericórdias Dómini in ætérnum cantábo:
in generatiónem et generatiónem annuntiábo
veritátem tuam in ore meo.
Die Erbarmungen des Herrn will ich in Ewigkeit singen;
von Geschlecht zu geschlecht will ich verkünden
deine Treue/Wahrheit in meinem Mund.
In aliis feriis: (4 Esdr 2, 36.37; Ps 77, 1) p. 243 - Noten
Accípite iucunditátem glóriæ vestræ, allelúja:
grátias agéntes Deo, allelúja:
qui vos ad cæléstia regna vocávit,
allelúja, allelúja, allelúja.
Empfangt die Fröhlichkeit eurer Herrlichkeit, halleluja,
Gott dankend, halleluja,
der euch zu den himmlischen Reichen gerufen hat.
Halleluja, halleluja, halleluja.
Ps. Atténdite, pópule meus, legem meam:
inclináte aurem vestram in verba oris mei:
jubiláte Deo Iacob.
Beachtet, mein Volk, mein Gesetz,
neiget euer Ohr zu den Worten meines Mundes,
jubelt dem Gott Jakobs!
POST LECTIONEM 1am (Mt 28, 7) p. 216 - Noten - anhören
Allelúja.
In die resurrectiónis meæ, dicit Dóminus,
præcédam vos in Galilǽam.
Allelúja.
Halleluja.
Am Tag meiner Auferstehung, spricht der Herr,
werde ich euch vorausgehen nach Galiläa.
Halleluja.
ANTE EVANGELIUM (Jo 20, 26) p. 217 - Noten - anhören
Allelúja. Allelúja.
Post dies octo, jánuis clausis,
stetit Jesus in médio discipulórum suórum,
et dixit: Pas vobis.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Nach acht Tagen, bei verschlossenen Türen,
hat Jesus gestanden in der Mitte seiner Jünger
und gesagt: Friede (sei) Euch!
Halleluja.
In feriis omittitur (= an Werktagen entfällt das) AL. Post dies octo.
AD OFFERTORIUM (Mt 28, 2.5.6) p. 217 - Noten - anhören
Ángelus Dómini descéndit de cælo,
et dixit muliéribus:
Quem quæritis surréxit, sicut dixit,
allelúja.
Ein Engel des Herrn stieg herab vom Himmel
und sagte den Frauen:
Den ihr sucht, ist auferstanden, wie er gesagt hat,
halleluja.
AD COMMUNIONEM (Jo 20, 27) p. 218 - Noten - anhören
Mitte manum tuam, et cognósce clavórum, allelúja:
et noli esse incrédulus, sed fidélis, allelúja, allelúja.
Streck aus deine Hand und erkenne die Wunden, halleluja,
und wolle nicht sein ungläubig, sondern gläubig, halleluja.
Feriæ 2 et 3: (Jo 3, 8) p. 218 - Noten - anhören
Spiritus, ubi vult, spirat:
et vocem eius audis, alleluia, alleluia:
sed nescis, unde veniat aut quo vadat,
alleluia, alleluia, alleluia.
Der Geist weht, wo er will,
und seine Stimme hörst du, halleluja, halleluja,
aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er gehen wird,
halleluja, halleluja, halleluja.
2. Sonntag der Osterzeit
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
332, 1.2.5 |
Die ganze Welt, Herr Jesu Christ |
|
(E) 752 |
Halleluja laßt uns singen |
|
(K) 769, 1.6 |
Christus ist erstanden |
|
(MS) 779 1.3.4 |
Halleluja laßt uns singen |
|
(MS) 781, 1.2.7 |
Kommt zu des Lammes Ostermahl (vgl. OF B) |
GR |
335 + Ps |
Das ist der Tag, den der Herr gemacht |
|
Ers. 329, 1.2.4 |
Das ist der Tag, den Gott gemacht |
GR (C) |
444 + Ps |
Danket dem Herrn, denn ewig... |
|
Ers. 409, 2.4 |
Täglich neu ist seine Gnad |
|
(MS) 804, 3.5 |
Rühmt, Völker, unsern Gott, lobsinget |
AL |
175, 2 + V/. |
|
(SEQ*) |
322, 7-12 |
Den Jüngern war das Herz so schwer |
OF (A) |
322, 7.8.10 |
Halleluja... Ihr Christen, singet hocherfreut (vgl. SEQ) |
|
324 |
Vom Tode heut erstanden ist |
|
326 |
Wir wollen alle fröhlich sein |
|
(MS) 780 |
Wahrer Gott, wir glauben dir |
OF (B) |
642 |
Zum Mahl des Lammes schreiten wir |
|
(MS) 781 |
Kommt zu des Lammes Ostermahl |
OF (C) |
322, 7.8.10 |
Halleluja... Ihr Christen, singet (vgl. SEQ) |
|
337, 3-5.7 |
Freu dich, erlöste Christenheit |
CO |
331, 1.2.4 |
Ist das der Leib, Herr Jesu Christ |
|
91, 2 |
O Jesu mein, die heilgen Wunden dein |
|
497, 1.4.5 |
Gottheit tief verborgen |
CF |
328 |
Gelobt sei Gott im höchsten Thron |
|
(E) 749, 1.3 |
Das Grab ist leer, der Held erwacht |
|
(K) 767, 1.3 |
Das Grab ist leer, der Held erwacht |
|
(MS) 778, 1.3 |
Das Grab ist leer, der Held erwacht |
* Der Weiße Sonntag kennt zwar keine Sequenz. Die angegebenen Strophen eignen sich aber dazu "aus pastoralen Gründen".
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN
Montag der 2. Osterwoche
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
642, 1-4 |
Zum Mahl des Lammes schreiten wir |
|
(MS) 781, 1.4 |
Kommt zu des Lammes Ostermahl |
GR |
71, 1 + Ps |
Selig, wer Gott fürchtet |
|
o. 174, 7 + Ps |
Halleluja |
|
Ers. 429, 4.5 |
Er macht die Völker bangen |
AL |
175, 2 + V/. |
|
OF |
329, 3-5 |
Wir sind getauft auf Christi Tod |
CO |
642, 7 |
Dem Herrn sei Preis und Herrlichkeit |
|
(MS) 781, 7 |
Herr Jesu, nun und allezeit |
CF |
533, 1-3 |
Laßt uns erfreuen herzlich sehr |
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
326, 1-3 |
Wir wollen alle fröhlich sein |
GR |
52, 1 + Ps |
Herr, du bist König über alle Welt. |
|
o. 174, 7 + Ps |
Halleluja |
|
Ers. 435, 2.3 |
Deine Treue wanket nicht |
AL |
175, 2 + V/. |
|
OF |
336 |
Jesus lebt, mit ihm auch ich |
|
(E) 752, 2 |
Halleluja, auferstanden |
|
(MS) 779, 3 |
Halleluja, auferstanden |
CO |
326, 4.5 |
Es singt der ganze Erdenkreis |
CF |
533, 4.5 |
Aus seinen Wunden fließen her |
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
332, 1.2.5 |
Die ganze Welt, Herr Jesu Christ |
GR |
401 + Ps |
Lobet den Herrn, preist seine Huld und Treue. |
|
o. 174, 7 + Ps |
Halleluja |
|
Ers. 140, 1.2 |
Kommt herbei, singt dem Herrn |
AL |
175, 2 + V/. |
|
OF |
334 |
O Licht der wunderbaren Nacht |
|
642, 2.7 |
Am Kreuze gab er seinen Leib |
|
(MS) 781, 2.7 |
O seht, was seine Liebe tut |
CO |
326, 2.3 |
Es ist erstanden Jesus Christ |
CF |
525, 1.2 |
Freu dich, du Himmelskönigin |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN
Donnerstag der 2. Osterwoche
Gotteslob-Nr. | ||
IN | 318 | Christ ist erstanden |
338, 1.2 | Jerusalem, du neue Stadt | |
GR | 651, 3 + Ps | Ich suchte den Herrn |
o. 174, 7 + Ps. | Halleluja | |
Ers. 384, 3 | Hoch sei gepriesen unser Hirt | |
(MS) 804, 3.4 | Rühmt, Völker, unsern Gott, lobsinget | |
AL | 175, 2 + V/. | |
OF | 336 | Jesus lebt, mit ihm auch ich |
338, 3.4 | Was mit Gewalt der Tod geraubt | |
CO | 338, 5 | Dem Herrn sei Preis und Herrlichkeit |
CF | 525, 3.4 | Er ist erstanden von dem Tod |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN
Freitag der 2. Osterwoche
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
642, 1.3 |
Zum Mahl des Lammes schreiten wir |
|
(E) 752, 2 |
Halleluja, auferstanden |
|
(MS) 779, 3.4 |
Halleluja, auferstanden |
GR |
651, 7 + Ps |
Selig, die bei dir wohnen, Herr |
|
o. 174, 7 + Ps |
Halleluja |
|
Ers. 143, 3 |
Herr, ob den Himmeln thronst du hoch |
AL |
175, 2 + V/. |
|
OF |
337, 6.7 |
Das Weizenkörnlein nicht verdirbt |
CO |
642, 5.7 |
Lamm Gottes, wahres Opfermahl |
|
(MS) 781, 5.7 |
O wahres Opfer, Himmelsmahl |
CF |
533, 1.3 |
Laßt uns erfreuen herzlich sehr |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN
Samstag der 2. Osterwoche
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
534, 1.4 |
Maria, breit den Mantel aus |
GR |
46, 1 + Ps |
Laß dein Angesicht über uns leuchten |
|
o. 174, 7 + Ps |
Halleluja |
|
Ers. 409, 1.2 |
Singt dem Herrn ein neues Lied |
AL |
175, 2 + V/. |
|
OF |
642, 6.7 |
Erstanden ist der Herr vom Grab |
|
(MS) 781, 6.7 |
Christus die Unterwelt bezwingt |
CO |
215, 1.2 |
Gott sei gelobet und gebenedeiet |
CF |
533, 5 |
Dein Herz nun ganz in Freude schwimmt |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN