05-06_Hl-Johannes-vor-der-lateinischen-Pforte

Die 6 maii

S. JOANNIS APOSTOLI ET EVANGELISTÆ
ANTE PORTAM LATINAM
HEILIGER APOSTEL UND EVANGELIST JOHANNES
VOR DER LATEINISCHEN PFORTE

AD INTROITUM (Ps 63, 3 et 2) p. 442 - Noten - anhören
Protexísti me, Deus, 
a convéntu malignántium, allelúja:
a multitúdine operántium iniquitátem,
allelúja, allelúja.
Beschützt hast du mich, Gott,
vor der Versammlung der Böswilligen, halleluja,
vor der Menge der Ungerechtigkeit Wirkenden,
halleluja, halleluja.
Ps Exáudi, Deus, oratiónem meam cum déprecor:
a timóre inimíci éripe ánimam meam.
Erhöre, Gott, mein Gebet, wenn ich flehe.
Von dem Schrecken des Feindes entreiße meine Seele.


ALLELUJA I (Ps 91, 13) p. 516 - Noten
Allelúja. Allelúja.
Justus ut palma florébit:
sicut cedrus Líbani multiplicábitur.
Halleluja. Halleluja.
Der Gerechte wird wie eine Palme erblühen,
wie eine Zeder Libanons wird er sich vermehren.


ALLELUJA II (Os 14, 6) p. 496 - Noten - anhören
Allelúja.
Justus germinábit sicut lílium:
et florébit in ætérnum.
Allelúja.
Halleluja.
Der Gerechte wird sprießen wie einen Lilie
und wird blühen in Ewigkeit.
Halleluja.


AD OFFERTORIUM (Ps 88, 6) p. 441 - Noten - anhören
Confitebúntur cæli mirabília tua, Dómine,
et veritátem tuam in ecclésia sanctórum,
allelúja, allelúja, allelúja.
Preisen werden die Himmel deine Großtaten, Herr,
und deine Wahrheit/Treue in der Gemeinde der Heiligen.
Halleluja, halleluja, halleluja.


AD COMMUNIONEM (Ps 63, 11) p. 444 Noten - anhören
Lætábitur justus in Dómino,
et spérábit in eo:
et laudabúntur omnes recti corde,
allelúja, allelúja.
Freuen wird sich der Gerechte im Herrn,
und er wird hoffen auf ihn.
Und loben werden (ihn) alle rechten Herzens.
Halleluja, halleluja.

Blog-Archiv