TN_in-feriis-ante-Epiphaniam

IN FERIIS TEMPORIS NATIVITATIS 
ANTE EPIPHANIAM
AN DEN WOCHENTAGEN DER WEIHNACHTSZEIT 
VOR ERSCHEINUNG

AD INTROITUM (Sap 18, 14.15; Ps 92, 1) p. 53 Noten - anhören
Dum médium siléntium tenérent ómnia,
et nox in suo cursu médium iter habéret,
omnípotens sermo tuus, Dómine,
de cælis a regálibus sédibus venit.
Als die Mitte des Schweigens umfangen hielt alles
und die Nacht in ihrem Lauf die Mitte ihres Weges erreichte,
kam dein allmächtiges Wort, Herr,
aus den Himmeln von den königlichen Thronen.
Ps. Dóminus regnávit, decórem indútus est:
indútus est fortitúdinem, et præcínxit se.
Der Herr hat die Herrschaft ergriffen, mit Anmut/Schmuck ist er bekleidet.
Bekleidet ist er mit Stärke und hat sich gegürtet. 

vel (Is 9, 6; Ps 97, 1) p. 47 Noten - anhören
Puer natus est nobis,
et fílius datus est nobis:
cujus impérium super húmerum ejus:
et vocábitur nomen ejus
magni consílii Ángelus.
Ein Knabe ist geboren uns,
und ein Sohn ist gegeben uns,
dessen Herrschaft auf seiner Schulter (liegt).
Und man wird nennen seinen Namen:
des großen Ratschlusses Bote.
Ps. Cantáte Dómino cánticum novum:
quia mirabília fecit.
Singt dem Herrn ein neues Lied,
denn Wunderbares hat er getan. 


GRADUALE (Ps 44, 3, V/. 2) p. 54 Noten - anhören
Speciósus forma præ fíliis hóminum:
diffúsa est grátia in lábiis tuis.
Schöne ist (deine) Gestalt vor den Menschenkindern:
ausgegossen ist Anmut über deine Lippen.
V/. Eructávit cor meum verbum bonum:
dico ego ópera mea regi:
lingua mea cálamus scribæ velóciter scribéntis.
Hinausgestoßen hat mein Herz ein gutes Wort;
ich erzähle meine Werke dem König,
meine Zunge ist (wie) der Griffel eines schnell schreibenden Schreibers.

vel (Ps 97, 3.4; V/. 2) p. 48 Noten - anhören
Vidérunt omnes fines terræ
salutáre Dei nostri:
jubiláte Deo, omnis terra.
Gesehen haben alle Enden der Erde
das Heil(en) unseres Gottes.
Jubelt Gott, alle Welt!
V/. Notum fecit Dóminus salutáre suum:
ante conspéctum géntium
revelávit justítiam suam.
Bekannt gemacht hat der Herr sein Heil(en);
vor dem Angesicht der Völker
hat er enthüllt seine Gerechtigkeit.


ANTE EVANGELIUM (Ps 92, 1) p. 46 Noten - anhören
Allelúja. Allelúja.
Dóminus regnávit, 
decórem indútus est:
índuit Dóminus fortitúdinem, 
et præcínxit se virtúte.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Der Herr hat die Herrschaft ergriffen, 
mit Anmut/Schmuck ist er bekleidet.
Angelegt hat der Herr Stärke
und gegürtet hat er sich mit Kraft.
Halleluja.

vel (trad.) p. 49 Noten - anhören
Allelúja. Allelúja.
Dies sanctificátus illúxit nobis:
vénite, gentes, et adoráte Dóminum:
quia hódie descéndit lux magna super terram.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Ein geheiligter Tag hat erleuchtet uns.
Kommt, ihr Heiden, und betet an den Herrn.
Denn heute ist herabgekommen ein großes Licht über die Erde.
Halleluja.


AD OFFERTORIUM (Ps 102, 2.5) p. 362 Noten - anhören
Bénedic, ánima mea, Dómino,
et noli oblivísci omnes retributiónes ejus:
et renovábitur sicut áquilæ juvéntus tua.
Segne, meine Seele, den Herrn,
und wolle nicht vergessen alle seine Vergeltungen (= Gaben);
dann wird erneuert werden wie dem Adler deine Jugend.

vel (Ps 88, 12.15) p. 49 Noten - anhören
Tui sunt cæli, et tua est terra:
orbem terrárum et plenitúdinem ejus tu fundásti:
justítia et judícium præparátio sedis tuæ.
Dein sind die Himmel, und dein ist die Erde.
Den Erdkreis und seine Fülle hast du gegründet.
Gerechtigkeit und Urteil sind die Vorbereitung (Stütze) deines Throns.


AD COMMUNIONEM (Ps 8, 2ab) p. 357 Noten - anhören
Dómine, Dóminus noster,
quam admirábile est nomen tuum
in univérsa terra!
Herr, (der du) unser Herr (bist),
wie wunderbar ist dein Name
in aller Welt! 

vel (Ps 97, 3) p. 50 Noten - anhören
Vidérunt omnes fines terræ
salutáre Dei nostri.
Gesehen haben alle Enden der Erde
das Heil(en) unseres Gottes.

die 4 januarii (Jo 1, 41.42) p. 263 Noten - anhören
Dicit Andréas Simóni fratri suo:
Invénimus Messíam,
qui dícitur Christus:
et addúxit eum ad Jesum.
Es spricht Andreas zu Simon, seinem Bruder:
Wir haben gefunden den Messias,
der genannt wird Christus.
Und er führte ihn heran zu Jesus.


2. Januar



Gotteslob-Nr.


IN 


251, 2.5


Jauchzet, ihr Himmel


GR

55, 1 + Ps

Jubelt, ihr Lande, dem Herrn


Ers. 551, 1


Nun singt ein neues Lied dem Herren


AL


224 + V/.




OF


251, 4-7


Gott ist im Fleische


CO


239, 5.6


Dich, wahren Gott, ich finde

CF

243

Es ist ein Ros entsprungen


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN - je nach Wochentag:



3. Januar (vom Tage; siehe auch Heiligster Name Jesu)



Gotteslob-Nr.


IN

251, 7

Süßer Immanuel werd auch in mir nun geboren


(MS) 765


Messias, Jesus, einzger Sohn


GR

55, 1 + Ps

Jubelt, ihr Lande, dem Herrn


Ers. 551, 1


Nun singt ein neues Lied dem Herren


AL


224 + V/.




OF


253, 2


O Jesu parvule


CO

252, 6.7

Er ist auf Erden kommen arm


(E) 732, 1.2

Seid nun fröhlich, jubilieret


(MS) 759, 1.2


Seid nun fröhlich, jubilieret


CF

530

Maria, Mutter unsres Herrn


(K) 745

Heilige Namen


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN - je nach Wochentag:



4. Januar



Gotteslob-Nr.


IN


240, 1.4


Hört, es singt und klingt mit Schalle


GR

55, 1 + Ps

Jubelt, ihr Lande, dem Herrn


Ers. 551, 1


Nun singt ein neues Lied dem Herren


AL


224 + V/.




OF

250, 3

Christ, der Retter, stieg hernieder


(E) 732, 2

Seht, das Wort ist Fleisch geworden


(MS) 759, 2


Seht, das Wort ist Fleisch geworden


CO


247, 1.4


Lobt Gott, ihr Christen alle gleich


CF

527, 2-4

Du hast des Höchsten Sohn


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN - je nach Wochentag:



5. Januar



Gotteslob-Nr.


IN


245, 1


Menschen, die ihr wart verloren


GR

56, 1 + Ps

Freut euch: Wir sind Gottes Volk


Ers. 144, 1.4.6


Nun jauchzt dem Herren, alle Welt


AL


224 + V/.




OF

245, 4

Menschen! Liebt, o liebt ihn wieder


(MS) 765, 1


Messias, Jesus, einzger Sohn


CO

239, 3-5

O Kindelein, von Herzen


240, 2-4


Seht, ein Stern ist aufgegangen


CF

528, 2.3

Das helle Licht der Ewigkeit


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN - je nach Wochentag:





Blog-Archiv