ANTE EPIPHANIAM
VOR ERSCHEINUNG
et fílius datus est nobis:
cujus impérium super húmerum ejus:
et vocábitur nomen ejus
magni consílii Ángelus.
und ein Sohn ist gegeben uns,
dessen Herrschaft auf seiner Schulter (liegt).
Und man wird nennen seinen Namen:
des großen Ratschlusses Bote.
quia mirabília fecit.
denn Wunderbares hat er getan.
salutáre Dei nostri:
jubiláte Deo, omnis terra.
das Heil(en) unseres Gottes.
Jubelt Gott, alle Welt!
ante conspéctum géntium
revelávit justítiam suam.
vor dem Angesicht der Völker
hat er enthüllt seine Gerechtigkeit.
decórem indútus est:
índuit Dóminus fortitúdinem,
et præcínxit se virtúte.
Allelúja.
Der Herr hat die Herrschaft ergriffen,
mit Anmut/Schmuck ist er bekleidet.
Angelegt hat der Herr Stärke
und gegürtet hat er sich mit Kraft.
vénite, gentes, et adoráte Dóminum:
quia hódie descéndit lux magna super terram.
Allelúja.
Ein geheiligter Tag hat erleuchtet uns.
Kommt, ihr Heiden, und betet an den Herrn.
Denn heute ist herabgekommen ein großes Licht über die Erde.
Halleluja.
dann wird erneuert werden wie dem Adler deine Jugend.
orbem terrárum et plenitúdinem ejus tu fundásti:
justítia et judícium præparátio sedis tuæ.
Den Erdkreis und seine Fülle hast du gegründet.
Gerechtigkeit und Urteil sind die Vorbereitung (Stütze) deines Throns.
salutáre Dei nostri.
das Heil(en) unseres Gottes.
die 4 januarii (Jo 1, 41.42) p. 263 - Noten - anhören
Invénimus Messíam,
qui dícitur Christus:
et addúxit eum ad Jesum.
Wir haben gefunden den Messias,
der genannt wird Christus.
Und er führte ihn heran zu Jesus.
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
251, 2.5 |
Jauchzet, ihr Himmel |
GR |
55, 1 + Ps |
Jubelt, ihr Lande, dem Herrn |
|
Ers. 551, 1 |
Nun singt ein neues Lied dem Herren |
AL |
224 + V/. |
|
OF |
251, 4-7 |
Gott ist im Fleische |
CO |
239, 5.6 |
Dich, wahren Gott, ich finde |
CF |
243 |
Es ist ein Ros entsprungen |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN - je nach Wochentag:
3. Januar (vom Tage; siehe auch Heiligster Name Jesu)
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
251, 7 |
Süßer Immanuel werd auch in mir nun geboren |
|
(MS) 765 |
Messias, Jesus, einzger Sohn |
GR |
55, 1 + Ps |
Jubelt, ihr Lande, dem Herrn |
|
Ers. 551, 1 |
Nun singt ein neues Lied dem Herren |
AL |
224 + V/. |
|
OF |
253, 2 |
O Jesu parvule |
CO |
252, 6.7 |
Er ist auf Erden kommen arm |
|
(E) 732, 1.2 |
Seid nun fröhlich, jubilieret |
|
(MS) 759, 1.2 |
Seid nun fröhlich, jubilieret |
CF |
530 |
Maria, Mutter unsres Herrn |
|
(K) 745 |
Heilige Namen |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN - je nach Wochentag:
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
240, 1.4 |
Hört, es singt und klingt mit Schalle |
GR |
55, 1 + Ps |
Jubelt, ihr Lande, dem Herrn |
|
Ers. 551, 1 |
Nun singt ein neues Lied dem Herren |
AL |
224 + V/. |
|
OF |
250, 3 |
Christ, der Retter, stieg hernieder |
|
(E) 732, 2 |
Seht, das Wort ist Fleisch geworden |
|
(MS) 759, 2 |
Seht, das Wort ist Fleisch geworden |
CO |
247, 1.4 |
Lobt Gott, ihr Christen alle gleich |
CF |
527, 2-4 |
Du hast des Höchsten Sohn |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN - je nach Wochentag:
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
245, 1 |
Menschen, die ihr wart verloren |
GR |
56, 1 + Ps |
Freut euch: Wir sind Gottes Volk |
|
Ers. 144, 1.4.6 |
Nun jauchzt dem Herren, alle Welt |
AL |
224 + V/. |
|
OF |
245, 4 |
Menschen! Liebt, o liebt ihn wieder |
|
(MS) 765, 1 |
Messias, Jesus, einzger Sohn |
CO |
239, 3-5 |
O Kindelein, von Herzen |
|
240, 2-4 |
Seht, ein Stern ist aufgegangen |
CF |
528, 2.3 |
Das helle Licht der Ewigkeit |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN - je nach Wochentag: