02-11_ULF-von-Lourdes

Die 11 februarii

BEATÆ MARIÆ VIRGINIS DE LOURDES
UNSERE LIEBE FRAU VON LOURDES

AD INTROITUM (Ps 44, 13.15.16 et 2) p. 404 - Noten - anhören
Vultum tuum deprecabúntur
omnes dívites plebis:
adducéntur regi vírgines post eam:
próximæ ejus adducéntur tibi
in lætítia et exsultatióne.
Deinen Anblick erflehen
alle Reichen des Volkes.
Es werden zugeführt werden dem König Jungfrauen nach ihr;
ihre Freundinnen werden zugeführt werden dir
in Freude und Frohlocken.


GRADUALE (cf. Jdt 13, 13.23; V/. 15, 10) p. 629 - Noten - anhören
Benedícta es tu, Virgo María, 
a Dómino excélso
præ ómnibus muliéribus super terram.
Gesegnet bist du, Jungfrau Maria,
vom hohen Herrn
vor allen Frauen auf der Erde.
V/. Tu glória Jerúsalem,
tu lætítia Ísrael,
tu honorificéntia pópuli nostri.
Du bist die Herrlichkeit Jerusalems,
du bist die Freude Israels,
du bist die Ehre unseres Volkes.


ANTE EVANGELIUM (cf. Cant 4, 7) p. 630 - Noten - anhören
Allelúja. Allelúja.
Tota pulchra es, María:
et mácula originális non est in te.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Ganz schön bist du, Maria,
und der Fleck des Erbes ist nicht in dir.
Halleluja.

TRACTUS p. 418 - Noten - anhören

Gaude, María virgo,

cunctas hǽreses sola interemísti.

Freu dich, Jungfrau Maria,

alle Irrlehren hast allein du ausgelöscht.

V/. Quæ Gabriélis Archángeli dictis credidísti.

Die du des Erzengels Gabriels Worten geglaubt hast.

V/. Dum, Virgo, Deum et hóminem genuísti

et post partum, Virgo, invioláta permansísti.

Als du, Jungfrau, Gott und den Menschen geboren hast

und nach der Geburt, o Jungfrau, unversehrt geblieben bist.

V/. Dei Génitrix, intercéde pro nobis.

Gottes Gebärerin, tritt ein für uns.



AD OFFERTORIUM (Lc 1, 28) p. 630 - Noten - anhören
Ave María, grátia plena:
Dóminus tecum:
benedícta tu in muliéribus,
allelúja.
Sei gegrüßt, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir.
Gesegnet bist du unter den Frauen,
halleluja.

Tempore Septuagesimæ seu Quadragesimæ: (Lc 1, 28.42) p. 419 - Noten - anhören
Ave María, grátia plena,
Dóminus tecum:
benedícta tu in muliéribus,
et benedíctus fructus ventris tui.
Sei gegrüßt, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir.
Gesegnet bist du unter den Frauen,
und gesegnet ist die Frucht deines Bauches.


AD COMMUNIONEM (Ps 86, 3; Lc 1, 49) p. 631 - Noten - anhören
Gloriósa dicta sunt de te, María:
quia fecit tibi magna, qui potens est.
Herrliches wird gesagt von dir, Maria,
denn gemacht hat dich groß, der mächtig ist.



Gotteslob-Nr.


IN


536, 1-3

Gegrüßet seist du, Königin

GR

625, 6 + Ps

Du bist der Ruhm Jerusalems


Ers. 521, 4.5


Du hast unterm Kreuze auf Jesus geschaut

 

AL/

174ff + V/.


TR


176, 3ff + V/.

 

OF


523

O Maria, sei gegrüßt

CO


395

Den Herren will ich loben

CF

531

Sagt an, wer ist doch diese


(E) 790/791, 3

Schuldlos Geborene


(K) 854, 3

Schuldlos Geborene


(MS) 865, 3

Du bist die Helferin



ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

Gottesmutter Maria: feierlich - einfach



zur Übersicht

Blog-Archiv