TQ_00-04

FERIA QUARTA CINERUM
ASCHERMITTWOCH

AD RITUS INITIALES ET LITURGIAM VERBI 
ERÖFFNUNG UND WORTGOTTESDIENST

AD INTROITUM (Sap 11, 24-25.27; Ps 56, 2) p. 62 - Noten - anhören
Miseréris ómnium, Dómine, 
et nihil odísti eórum quæ fecísti,
dissímulans peccáta hóminum propter pæniténtiam,
et parcens illis:
quia tu es Dóminus Deus noster.
Du erbarmst dich aller, Herr,
und nichts hast du (je) gehaßt von denen, die du gemacht hast,
übersehend die Sünden der Menschen wegen der Buße
und verschonend sie,
denn du bist der Herr, unser Gott.
Ps. Miserére mihi, Deus, miserére mihi:
quóniam in te confídit ánima mea.
Erbarme dich meiner, Gott, erbarme dich meiner,
denn auf dich vertraut meine Seele.


GRADUALE (Ps 56, 2, V/. 4) p. 63 - Noten - anhören
Miserére mei, Deus, miserére mei:
quóniam in te confídit ánima mea.
Erbarme dich meiner, Gott, erbarme dich meiner,
denn auf dich vertraut meine Seele.
V/. Misit de cælo, et liberávit me:
dedit in oppróbrium conculcántes me.
Er hat geschickt vom Himmel her und hat mich befreit.
Er hat übergeben der Beschimpfung die mich Mißhandelnden.


TRACTUS (Ps 102, 10.78.8.9) p. 64 - Noten - anhören
Dómine, non secúndum peccáta nostra, quæ fécimus nos:
neque secúndum iniquitátes nostras retríbuas nobis.
Herr, weder nach unseren Sünden, die getan haben wir,
noch nach unseren Ungerechtigkeiten mögest du uns vergelten.
V/. Dómine, ne memíneris iniquitátum nostrárum antiquárum:
cito antícipent nos misericórdiæ tuæ,
quia páuperes facti sumus nimis.
Herr, nicht gedenken mögest du unserer alten Ungerechtigkeiten.
Rasch zuvorkommen möge uns dein Erbarmen,
denn arm geworden sind wir sehr.
V/. Ádjuva nos, Deus salutáris noster:
et propter glóriam nóminis tui, Dómine, líbera nos:
et propítius esto peccátis nostris,
propter nomen tuum.
Hilf uns, unser Gott des Heiles,
und gemäß der Herrlichkeit deines Namens, Herr, befreie uns,
und gnädig mögest du sein unseren Sünden
gemäß deinem Namen.


AD BENEDICTIONEM ET IMPOSITIONEM CINERUM 
SEGNUNG UND AUFLEGUNG DER ASCHE

ANTIPHONA (Cf. Joel 2, 13) p. 65 - Noten - anhören
Immutémur hábitu in cínere et cilício:
jejunémus et plorémus ante Dóminum:
quia multum miséricors est
dimíttere peccáta nostra Deus noster.
Umgewandelt im Verhalten mögen wir werden in Asche und Bußgewand.
Laßt uns fasten und jammern vor dem Herrn.
Denn sehr barmherzig ist,
zu erlassen unsere Sünden, unser Gott.

ANTIPHONA (Joel 2, 17; Est 13, 17) p. 65 - anhören
Juxta vestíbulum et altáre
plorábunt sacerdótes et levítæ minístri Dómini
et dícent:
Parce, Dómine, párce pópulo tuo:
et ne díssipes ora clamántium ad te, Dómine.
Zwischen Vorhof und Altar 
werden klagen die Priester und die Leviten, die Diener des Herrn,
sie werden sagen: 
Schone, Herr, schone dein Volk,
und zerstreue nicht die Münder derer, die zu dir rufen, Herr.

RESPONSORIUM (Cf. Bar 3, 2; V/. Ps 78, 9) p. 66 - Noten - anhören
Emendémus in mélius,
quæ ingnoránter peccávimus:
ne súbito præoccupáti die mortis,
quærámus spátium pæniténtiæ,
et inveníre non possímus. *
Atténde, Dómine, et miserére:
quia peccávimus tibi.
Laßt uns uns verbessern zum Besseren,
die wir unwissenderweise gesündigt haben,
damit wir nicht, plötzlich überrascht am Tag des Todes,
suchen den Raum der Buße
und (ihn) nicht finden können. *
Gib acht, Herr, und erbarme dich,
denn wir haben gesündigt (vor) dir.
V/. Adjúva nos, Deus salutáris noster:
et propter honórem nóminis tui, 
Dómine, líbera nos. * Atténde...
Hilf uns, Herr, Gott unseres Heiles,
und nach der Ehre deines Namens,
Herr, befreie uns. * Gib acht...


AD LITURGIAM EUCHARISTICAM 
EUCHARISTIEFEIER

AD OFFERTORIUM (Ps 29, 2.3) p. 313 - Noten - anhören
Exaltábo te Dómine,
quóniam suscepísti me,
nec delectásti 
inimícos meos super me.
Erheben will ich dich, Herr,
denn aufgefangen hast du mich,
und keine Freude hast du gehabt
an meinen Feinden über mir.


AD COMMUNIONEM (Ps 1, 2b.3b) p. 67 - Noten - anhören
Qui meditábitur in lege Dómini die ac nocte,
dabit fructum suum in témpore suo.
Wer nachsinnt über das Gesetz des Herrn tags und nachts,
wird bringen seine Frucht zu seiner Zeit.




Gotteslob-Nr.


IN

272, 1-3

Zeige uns, Herr, deine Allmacht und Güte

 

277, 1-4

 

Aus tiefer Not schrei ich zu dir

 

GR

639, 1 + Ps

Erbarme dich meiner, o Gott

 

Ers. 268, 1.3 

 

Erbarme dich, erbarm dich mein

 

TR

176, 3/4/5 + V/. 


 

560, 1 + V/.

 

 

584, 9 + V/.

 

 

644, 6 + V/.

 

 

Imp. c.

 

266 (1.2.5)

Bekehre uns, vergib die Sünde

OF

439, 3.4

Mein Bitten hast erhöret

 

460

Wer leben will wie Gott auf dieser Erde

 

(E) 741, (K) 751

 

Hör, Schöpfer mild, den Bittgesang

 

CO 

543, 3

Mein Herz hängt treu und feste

 

(MS) 825

 

Ich glaub an Gott in Freud und Not

 

CF

Stille oder


 

267, 1

O Mensch, bewein dein Sünde groß

 

ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

Fastenzeit 2 

Kindermesse

Blog-Archiv