Die 24 januarii
S. FRANCISCI DE SALES, EPISCOPI ET ECCLESIÆ DOCTORIS
HL. FRANZ VON SALES, BISCHOF UND KIRCHENLEHRER
AD INTROITUM (Ps 131, 9.10 et 1) p. 485 - Noten - anhören
Sacerdótes tui, Dómine,
índuant justítiam,
et sancti tui exsúltent:
propter David servum tuum
non avértas fáciem Christi tui.
Deine Priester, Herr,
mögen anlegen Gerechtigkeit,
und deine Heiligen mögen frohlocken.
Wegen Davids, deines Knechtes,
mögest du nicht abwenden das Gesicht deines Gesalbten.
Ps. Meménto, Dómine, David:
et omnis mansuetúdinis ejus.
Gedenke, Herr, Davids
und all seiner Milde/Frömmigkeit.
GRADUALE (Ps 36, 30, V/. 31) p. 494 - Noten - anhören
Os justi meditábitur sapiéntiam,
et lingua ejus loquétur judícium.
Der Mund des Gerechten betrachtet die Weisheit,
und seine Zunge spricht einen Rechtspruch.
V/. Lex Dei ejus in corde ipsíus:
et non supplantabúntur gressus ejus.
Das Gesetz Gottes ist in seinem Herzen,
und es wird kein Bein gestellt werden seinen Schritten.
ANTE EVANGELIUM (Ps 131, 1) p. 490 - Noten
Allelúja. Allelúja.
Meménto, Dómine, David:
et omnis mansuetúdinis ejus.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Gedenke, Herr, Davids
und all seiner Milde/Frömmigkeit.
Halleluja.
AD OFFERTORIUM (Ps 91, 13) p. 497 - Noten - anhören
Justus ut palma florébit:
sicut cedrus, quæ in Líbano est, multiplicábitur.
Der Gerechte wird wie eine Palme gedeihen;
wie eine Zeder, die im Libanon ist, wird er vermehrt werden / sich vermehren.
AD COMMUNIONEM (Lc 12, 42) p. 491 - Noten - anhören
Fidélis servus et prudens,
quem constítuit Dóminus super famíliam suam:
ut det illis in témpore trítici mensúram.
(Er ist) der treue und kluge Knecht,
den eingesetzt hat der Herr über sein Haus,
daß er gebe ihnen zur (rechten) Zeit des Weizens Maß.
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
381, 1.3 |
Dein Lob, Herr, ruft der Himmel aus |
GR |
312, 7 + Ps |
Herr, du hast Worte ewigen Lebens |
|
Ers. 543, 1 |
Wohl denen, die da wandeln |
AL |
175, 5 + V/. |
|
OF |
366 |
Jesus Christus, guter Hirte |
|
543, 3.5 |
Mein Herz hängt treu und feste |
CO |
484, 4-6 |
Aus vielen Körnern ist ein Brot geworden |
CF |
360, 5 |
Die ihr von Christi Hause seid |
|
542, 1.6 |
Ihr Freunde Gottes allzugleich |
|
(MS) 878, 1.5 |
O ihr hochheilgen Gottesfreund |
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN