ANTIPHONÆ MAJORES IN ULTIMIS FERIIS ADVENTUS
DIE GROSSEN ANTIPHONEN AN DEN LETZTEN WOCHENTAGEN IM ADVENT
Die 17 decembris
Allelúja. Allelúja.
O Sapiéntia,
quæ ex ore Altíssimi prodísti,
attíngens a fine usque ad finem,
fórtiter suáviter dispónensque ómnia:
veni ad docéndum nos viam prudéntiæ.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
O Weisheit,
die du aus dem Mund des Höchsten hervortratst,
berührend vom Ende bis zum Ende
stark, sanft und ordnend alles:
Komm, zu lehren uns den Weg der Klugheit!
Halleluja.
Die 18 decembris
Allelúja. Allelúja.
O Adonái
et Dux domus Ísrael,
qui Móysi in igne flammæ rubi apparuísti
et ei in Sina legem dedísti:
veni ad rediméndum nos
in bráchio exténto.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
O Adonai (=Herr)
und Herzog des Hauses Israel,
der du Moses in der Feuerflamme des Dornbuschs erschienen bist
und ihm auf dem Sinai das Gesetz gegeben hast:
Komm, zu erlösen uns
mit ausgestrecktem Arm!
Halleluja.
Die 19 decembris
Allelúja. Allelúja.
O radix Jesse,
qui stas in signum populórum,
super quem continébunt reges os suum,
quem gentes deprecabúntur:
veni ad liberándum nos,
jam noli tardare.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
O Wurzel des Jesse,
der du dastehst zum Zeichen der Völker,
vor dem halten Könige ihren Mund,
den die Völker ersehnen:
Komm, zu befreien uns,
nun wolle nicht säumen!
Die 20 decembris
Allelúja. Allelúja.
O clavis David
et sceptrum domus Ísrael:
qui áperis, et nemo claudit;
claudis, et nemo áperit:
veni, et educ vinctum de domo cárceris,
sedéntem in ténebris et umbra mortis.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
O Schlüssel Davids
und Szepter des Hauses Israel,
der du öffnest, und niemand schließt,
du schließt, und niemand öffnet:
Komm und führe hinaus den Gebundenen aus dem Haus des Gefängnisses,
den Sitzenden in Finsternis und im Schatten des Todes!
Halleluja.
Die 21 decembris
Allelúja. Allelúja.
O Óriens,
splendor lucis ætérnæ
et sol justítiæ:
veni, et illúmina
sedéntes in ténebris
et umbra mortis.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
O Aufgang/Osten,
Glanz des ewigen Lichtes
und Sonne der Gerechtigkeit:
Komm und erleuchte
die Sitzenden in Finsternis
und im Schatten des Todes.
Halleluja.
Die 22 decembris
Allelúja. Allelúja.
O Rex géntium
et desiderátus eárum,
lapísque anguláris,
qui facis utráque unum:
veni, et salva hóminem,
quem de limo formásti.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
O König der Völker
und ihr Ersehnter
und Eckstein,
der du machst die beiden zu einem:
Komm und rette/heile den Menschen,
den du aus Lehm gebildet hast.
Halleluja.
Die 23 decembris
Allelúja. Allelúja.
O Emmánuel,
Rex et légifer noster,
expectátio géntium et Salvátor earum:
veni ad salvándum nos,
Dómine Deus noster.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
O Emmanuel (= "Gott mit uns"),
unser König und Gesetzgeber,
Erwartung der Völker und ihr Heiland:
Komm, uns zu retten/heilen,
Herr, unser Gott!
Halleluja.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen