11-09_Weihetag-der-Lateranbasilika

Die 9 novembris


IN DEDICATIONE BASILICÆ LATERANENSIS

WEIHETAG DER LATERANBASILIKA


AD INTROITUM (Ps 67, 6.7.36 et 2) p. 310 - Noten - anhören

Deus in loco sancto suo:

Deus, qui inhabitáre facit unánimes in domo:

ipse dabit virtútem 

et fortitúdinem plebi suæ.

Gott an seinem heiligen Ort,

Gott, der wohnen macht (die) einträchtig(en) im Haus,

er selbst wird geben Kraft

und Stärke seinem Volk. 

Ps. Exsúrgat Deus, et dissipéntur inimíci ejus:

et fúgiant, qui odérunt eum, a fácie ejus.

Es erhebe sich Gott, und zerstreut mögen werden seine Feinde,

und fliehen mögen, die ihn hassen, von seinem Gesicht.



GRADUALE (Ps 121, 1, V/. 7) p. 336 - Noten - anhören

Lætátus sum in his quæ dicta sunt mihi:

in domum Dómini íbimus.

Ich bin froh geworden bei denen, die gesagt haben mir:

Ins Haus des Herrn wollen wir gehen.

V/. Fiat pax in virtúte tua:

et abundántia in túrribus tuis.

Es werde Friede in deiner Kraft(-vollen Mauer)

und Überfluß in deinen Türmen.



ANTE EVANGELIUM (trad.) p. 399 - Noten

Allelúja. Allelúja. 

Bene fundáta est domus Dómini

supra firmam petram.

Allelúja.

Halleluja. Halleluja.

Gut gegründet ist das Haus des Herrn

auf einen festen Felsen.

Halleluja.



AD OFFERTORIUM (1Chr 29, 17.18) p. 401 - Noten - anhören

Dómine Deus, 

in simplicitáte cordis mei

lætus óbtuli univérsa:

et pópulum tuum, qui repértus est,

vidi cum ingénti gáudio:

Deus Israel, custódi hanc voluntátem,

Dómine Deus.

Herr, Gott,

in der Schlichtheit meines Herzens

habe ich froh dargebracht alles,

und dein Volk, das wiedergefunden worden ist,

habe ich gesehen mit riesiger Freude.

Gott Israels, bewache diesen Willen,

Herr, Gott!



AD COMMUNIONEM (Ps 121, 3.4) p. 370 - Noten - anhören

Jerúsalem, quæ ædificátur ut cívitas,

cujus participátio ejus in idípsum:

illuc enim ascendérunt tribus, tribus Dómini,

ad confiténdum nómini tuo, Dómine.

Jerusalem, die erbaut ist als eine Stadt

denen Teilhabe an ihr (gegeben) ist in ihr selbst:

Hierhin nämlich werden hinaufsteigen die Stämme, die Stämme des Herrn,

zu bekennen deinen Namen, Herr.




Gotteslob-Nr.


IN


478, 1.2


Ein Haus voll Glorie schauet


GR (I)

653, 5 + Ps

Der Herr der Scharen steht uns bei


Ers. 144, 3.4


Wie reich hat uns der Herr bedacht


AL


174ff + V/.




OF


479, 1-3


Eine große Stadt ersteht


CO


484, 3-5


Wir, die wir alle essen von dem Mahle


CF

478, 3.4

Die Kirche ist erbauet


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

Kirchweih



zur Übersicht

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Blog-Archiv