Nat_Oct

INFRA OCTAVAM NATIVITATIS DOMINI
IN DER WEIHNACHTSOKTAV

AD INTROITUM (Cf. Is 9, 2.6; Lc 1, 33; Ps 92, 1) p. 44 Noten - anhören
Lux fulgébit hódie super nos:
quia natus est nobis Dóminus:
et vocábitur Admirábilis, Deus,
Princeps pacis, Pater futúri sǽculi:
cujus regni non erit finis.
Licht wird strahlen heute über uns,
denn geboren ist uns der Herr,
und man er wird genannt werden der Wunderbare, Gott,
Fürst des Friedens, Vater der kommenden Welt. 
Ps. Dóminus regnávit, decórem indútus est:
indútus est fortitúdinem, et præcínxit se.
Der Herr hat die Herrschaft ergriffen, mit Anmut/Schmuck ist er bekleidet.
Bekleidet ist er mit Stärke und hat sich gegürtet.  

vel (Is 9, 6; Ps 97, 1) p. 47 Noten - anhören
Puer natus est nobis,
et fílius datus est nobis:
cujus impérium super húmerum ejus:
et vocábitur nomen ejus
magni consílii Ángelus.
Ein Knabe ist geboren uns,
und ein Sohn ist gegeben uns,
dessen Herrschaft auf seiner Schulter (liegt).
Und man wird nennen seinen Namen:
des großen Ratschlusses Bote.
Ps. Cantáte Dómino cánticum novum:
quia mirabília fecit.
Singt dem Herrn ein neues Lied,
denn Wunderbares hat er getan. 


GRADUALE (Ps 117, 26.27; V/. 23) p. 45 Noten - anhören
Benedíctus qui venit in nómine Dómini:
Deus Dóminus, et illúxit nobis.
Gesegnet, der kommt im Namen des Herrn,
Gott ist der Herr und hat erleuchtet uns.
V/. A Dómino factum est:
et est mirábile in óculis nostris.
Vom Herrn ist (es) gemacht worden,
und es ist wunderbar in unseren Augen.

vel (Ps 97, 3.4; V/. 2) p. 48 Noten - anhören
Vidérunt omnes fines terræ
salutáre Dei nostri:
jubiláte Deo, omnis terra.
Gesehen haben alle Enden der Erde
das Heil(en) unseres Gottes.
Jubelt Gott, alle Welt!
V/. Notum fecit Dóminus salutáre suum:
ante conspéctum géntium
revelávit justítiam suam.
Bekannt gemacht hat der Herr sein Heil(en);
vor dem Angesicht der Völker
hat er enthüllt seine Gerechtigkeit.


ANTE EVANGELIUM (Hebr 1, 1.2) p. 52 Noten - anhören
Alleluja. Alleluja.
Multifárie olim,
Deus loquens in prophétis,
novíssime diébus istis
locútus est nobis in Fílio suo.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Auf vielerlei Weise 
einst sprechend in Propheten,
hat Gott in diesen letzten Tagen
gesprochen zu uns in seinem Sohn.
Halleluja.


AD OFFERTORIUM (Ps 92, 1.2) 
p. 46 Noten - anhören
Deus enim firmávit orbem terræ,
qui non commovébitur:
paráta sedes tua, Deus, ex tunc,
a sǽculo tu es.
Gott nämlich hat festgemacht den Erdkreis,
der nicht erbeben wird.
Bereitet ist dein Thron, Gott, seitdem.
Von Ewigkeit her bist du. 

vel (Ps 88, 12.15) p. 49 Noten - anhören
Tui sunt cæli, et tua est terra:
orbem terrárum et plenitúdinem ejus tu fundásti:
justítia et judícium præparátio sedis tuæ.
Dein sind die Himmel, und dein ist die Erde.
Den Erdkreis und seine Fülle hast du gegründet.
Gerechtigkeit und Urteil sind die Vorbereitung (Stütze) deines Throns.


AD COMMUNIONEM (Zach 9, 9) p. 47 Noten - anhören
Exsúlta fília Sion
lauda fília Jerúsalem:
ecce Rex tuus venit, 
Sanctus et Salvátor mundi.
Frohlocke, Tochter Sion,
lobsinge, Tochter Jerusalem.
Siehe, dein König kommt,
der Heilige und Heiland der Welt.

vel (Ps 97, 3) p. 50 Noten - anhören
Vidérunt omnes fines terræ
salutáre Dei nostri.
Gesehen haben alle Enden der Erde
das Heil(en) unseres Gottes.

die 29 decembris (Lc 2, 26) p. 544 Noten - anhören
Respónsum accépit Símeon a Spíritu Sancto,
non visúrum se mortem,
nisi vidéret Christum Dómini.
Die Antwort hat empfangen Simeon vom Heiligen Geist,
nicht werde er schauen den Tod,
bevor er nicht geschaut habe den Christus des Herrn.


29. Dezember - 5. Tag der Weihnachtsoktav



Gotteslob-Nr.


IN


240


Hört, es singt und klingt mit Schalle


GR

635, 6 + Ps

Der Himmel freue sich


Ers. 551, 1


Nun singt ein neues Lied dem Herren


AL


224 + V/.




OF

374, 2.3

Zu seinem Tempel kommt der Herr


(K) 750, 2.3

Nun ruft Simeon voll Freuden


(MS) 766, 2.3


Nun ruft Simeon voll Freuden


CO

256, 3.4

Ich lag in tiefster Todesnacht


(E) 732, 2

Seht, das Wort ist Fleisch geworden


(MS) 759, 2.3


Seht, das Wort ist Fleisch geworden

CF

648, 1-3

Du große Herrin, schönste Frau

ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

Weihnachtszeit 1

Weihnachtszeit 2



30. Dezember - 6. Tag der Weihnachtsoktav



Gotteslob-Nr.


IN


247, 1.4


Lobt Gott, ihr Christen, alle gleich


GR

635, 6 + Ps

Der Himmel freue sich


Ers. 551, 2


Frohlockt dem Herrn, ihr Lande alle


AL


224 + V/.




OF


256, 1.2


Ich steh an deiner Krippe hier


CO

240, 3.4

Mit den Hohen und Geringen


(E) 729, 2

Göttliches Kind


(K) 734, 2

Göttliches Kind


(MS) 758, 2


Göttliches Kind


CF

528, 2.3

Das helle Licht der Ewigkeit


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

Weihnachtszeit 1

Weihnachtszeit 2



31. Dezember - 7. Tag der Weihnachtsoktav



Gotteslob-Nr.


IN


241, 3.4


Der Abglanz des Vaters


GR

635, 2 + Ps

Heute ist uns der Heiland geboren


Ers. 551, 3


Es kommt der Herr, der Herr wird kommen


AL


224 + V/.




OF


245, 2.3


Welche Wunder, reich an Segen


CO


251, 3.4


Sehet dies Wunder


CF

527, 1.2

Ave Maria zart


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

Weihnachtszeit 1

Weihnachtszeit 2



Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Blog-Archiv