TQ_02-01

DOMINICA II QUADRAGESIMÆ 

2. SONNTAG DER FASTENZEIT


AD INTROITUM (Ps 26, 8.9; et 1) p. 88 Noten - anhören

Tibi dixit cor meum,

quæsívi vultum tuum,

vultum tuum, Dómine, requíram:

ne avértas fáciem tuam a me.

Zu dir hat gesprochen mein Herz,

ich habe gesucht dein Antlitz.

Dein Antlitz, Herr, will ich suchen.

Nicht abwenden mögest du dein Gesicht von mir.

Ps. Dóminus illuminátio mea

et salus mea: quem timébo?

Der Herr ist meine Erleuchtung

und mein Heil. Wen soll ich fürchten?


vel: (Ps 24, 6.3.22 et 1.2) p. 81 - Noten - anhören

Reminíscere miseratiónum tuárum, Dómine,

et misericórdiæ tuæ, quæ a sǽculo sunt:

ne unquam dominéntur nobis inimíci nostri:

líbera nos, Deus Ísrael,

ex ómnibus angústis nostris.

Erinnere dich deiner Erbarmungen, Herr,

und deines Erbarmens, die seit Ewigkeit sind.

Niemals mögen beherrschen uns unsere Feinde.

Befreie uns, Gott Israels,

aus all unseren Engen.

Ps. Ad te, Dómine, levávi ánimam meam:

Deus meus, in te confído, 

non erubéscam.

Zu dir, Herr, habe ich erhoben meine Seele.

Mein Gott, auf dich vertraue ich.

Ich werde nicht erröten.



GRADUALE (Ps 82, 19, V/. 14) p. 88 Noten - anhören

Sciant gentes 

quóniam nomen tibi Deus:

tu solus Altíssimus

super omnem terram.

Erkennen sollen die Völker,

daß dein Name "Gott" ist.

V/. Deus meus, pone illos ut rotam,

et sicut stípulam ante fáciem venti.

Mein Gott, betrachte sie als Rad

und wie Spreu im Angesicht des Windes.



TRACTUS (Ps 59, 4.6) p. 36 Noten - anhören

Commovísti, Dómine, terram,

et conturbásti eam.

Bewegt hast du, Herr, die Erde

und hast sie verwirrt.

V/. Sana contritiónes ejus,

quia mota est.

Heile ihr Elend,

denn sie ist ins Wanken geraten.

V/. Ut fúgiant a fácie árcus,

ut liberéntur elécti tui.

Daß fliehen vor dem Gesicht des Bogenschützen,

daß befreit werden deine Erwählten.



AD OFFERTORIUM (Ps 118, 47.48) p. 356 - Noten - anhören

Meditábor in mandátis tuis, 

quæ diléxi valde:

et levábo manus meas ad mandáta tua,

quæ diléxi.

Ich will sinnen in deinen Geboten,

die ich sehr liebgewonnen habe,

und erheben will ich meine Hände zu deinen Geboten,

die ich liebgewonnen habe.



AD COMMUNIONEM (Mt 17, 9) p. 90 - Noten - anhören

Visiónem, quam vidístis, némini dixéritis,

donec a mórtuis resúrgat Fílius hóminis.

Die Vision, die ihr gesehen habt, werdet ihr niemand erzählt haben,

bis von den Toten aufersteht der Menschensohn. 




Gotteslob-Nr.


IN

142

Zu dir, o Gott, erheben wir


143, 3

Herr, ob den Himmeln thronst du hoch


272


Zeige uns, Herr, deine Allmacht und Güte


GR (A)

56, 1 + Ps

Freut euch: Wir sind Gottes Volk


Ers. 428, 3.5


Und wollt ich mich verhüllen


GR (B)

629, 3 + Ps

Ich gehe meinen Weg vor Gott


Ers. 439, 3.4


Mein Bitten hast erhöret


GR (C)

38, 1 + Ps

Der Herr ist mein Licht und mein Heil


Ers. 428, 3.5


Und wollt ich mich verhüllen


TR

176, 3/4/5 + V/.



560, 1 + V/.



584, 9 + V/.



644, 6 + V/.



OF

363

Herr, nimm auch uns zum Tabor mit


267, 1.2


O Mensch, bewein dein Sünde groß

OF (A)


220, 4.5

Noch manche Nacht wird fallen

OF (B)

268, 2.3.6


Arm ward ich in die Welt geschickt

OF (C)

422, 2.3


Von Zweifeln ist mein Leben übermannt


CO 

497, 3.7

Einst am Kreuz verhüllte



368, 1.5.6

O lieber Jesu, denk ich dein

CF 

Stille oder



216, 1.3

Im Frieden dein, o Herre mein


428, 3.5

Und wollt ich mich verhüllen


(MS) 833, 1


Nun segne, Herr, uns allzumal


CF (B)

Stille oder



453, 2-4


Bewahre uns Gott, behüte uns Gott


CF (C)

Stille oder



481, 1.4.6

Sonne der Gerechtigkeit


ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

2. Fastenwoche 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Blog-Archiv