TQ_03-01

DOMINICA III QUADRAGESIMÆ 
3. SONNTAG DER FASTENZEIT

AD INTROITUM (Ps 24, 15.16 et 1.2) p. 88 - Noten - anhören
Óculi mei semper ad Dóminum,
quia ipse evéllet de láqueo pedes meos:
réspice in me, et miserére mei,
quóniam únicus et pauper sum ego.
Meine Augen (sind) immer zum Herrn (gerichtet),
denn er wird herausreißen aus dem Netz meine Füße.
Achte auf mich und erbarme dich meiner,
denn einsam und arm bin ich.
Ps. Ad te, Dómine, levávi ánimam meam:
Deus meus, in te confído, non erubéscam.
Zu dir, Herr, habe ich erhoben meine Seele.
Mein Gott, auf dich vertraue ich, ich werde nicht erröten.

vel: (Ez 36, 23.24.25.26; Ps 33, 2) p. 249 - Noten - anhören
Dum sanctificátus fúero in vobis,
congregábo vos de univérsis terris:
et effúndam super vos aquam mundam,
et mundábimini ab ómnibus iniquitaméntis vestris:
et dabo vobis spíritum novum, allelúja, allelúja.
Wenn ich in euch geheiligt sein werde, 
werde ich euch versammeln aus allen Ländern
und ausgießen über euch reines Wasser,
und ihr werdet gereinigt werden von all euren Ungerechtigkeiten;
und ich werde euch geben einen neuen Geist, halleluja, halleluja.
Ps. Benedícam Dóminum in omni témpore:
semper laus ejus in ore meo.
Segnen will ich den Herrn alle Zeit,
immer sei sein Lob in meinem Mund.


GRADUALE (Ps 9, 20, V/. 4) p. 96 - Noten - anhören
Exsúrge, Dómine,
non præváleat homo:
judicéntur gentes in conspéctu tuo.
Erhebe dich, Herr;
nicht obsiege der Mensch.
Gerichtet mögen werden die Völker vor deinem Angesicht.
V/. In converténdo inimícum meum retrórsum,
infirmábitur, et períbunt a fácie tua.
Bei der Abwendung meiner Feinde nach hinten
wurden sie geschwächt und sind vergangen von deinem Angesicht.


TRACTUS (Ps 122, 1-3) p. 97 - Noten - anhören
Ad te levávi óculos meos,
qui hábitas in cælis.
Zu dir habe ich erhoben meine Augen,
der du wohnst in den Himmeln.
V/. Ecce sicut óculi servórum
in mánibus dominórum suórum:
Siehe, wie die Augen der Knechte
auf die Hände ihrer Herren:
V/. Et sicut óculi ancíllæ
in mánibus dóminæ suæ:
Und wie die Augen der Magd
auf die Hände ihrer Herrin:
V/. Ita óculi nostri ad Dóminum nostrum,
donec misereátur nostri.
So (sind) unsere Augen auf unseren Herrn (gerichtet),
bis er sich erbarmt unser.
V/. Miserére nobis, Dómine,
miserére nobis.
Erbarme dich unser, Herr,
erbarme dich unser.


AD OFFERTORIUM (Ps 18, 9.10.11.12) p. 309 - Noten - anhören
Justítiæ Dómini rectæ,
lætificántes corda,
et dulcióra super mel et favum:
nam et servus tuus custódiet ea.
Die Urteile des Herrn sind gerecht,
erfreuend die Herzen
und süßer als Honig und Wabenhonig,
darum auch wird dein Knecht sie bewahren.


AD COMMUNIONEM (Io 4, 13.14) p. 99 - Noten - anhören
Qui bíberit aquam, quam ego do,
dicit Dóminus Samaritánæ,
fiet in eo fons aquæ
saliéntis in vitam ætérnam.
Wer trinken wird das Wasser, das ich gebe,
spricht der Herr zur Samariterin,
wird darin werden eine Quelle des Wassers,
sprudelnd ins ewige Leben.

Quando legitur aliud Evangelium:

(Ps 83, 3.4) p. 306 - Noten - anhören

Passer invénit sibi domum,

et turtur nidum, ubi repónat pullos suos:

altária tua, Dómine virtútum,

rex meus et Deus meus:

beáti qui hábitant in domo tua,

in sǽculum sǽculi laudábunt te.

Der Spatz findet für sich ein Haus

und die Taube ein Nest, wo sie aufbewahre ihre Jungen:

deine Altäre, Gott der Mächte.

Selig, die wohnen in deinem Haus,

von Ewigkeit zu Ewigkeit werden sie dich loben.




Gotteslob-Nr.


IN (A)


277, 1.2.4

Aus tiefer Not schrei ich zu dir

IN (B)

271

O Herr, aus tiefer Klage


277, 1.3


Aus tiefer Not schrei ich zu dir


IN (C)

277, 1.2

Aus tiefer Not schrei ich zu dir


439, 1.2


Erhör, o Gott, mein Flehen


GR (A)

53, 1 + Ps

Hört auf die Stimme des Herrn


Ers. 140, 1.3


Kommt herbei, singt dem Herrn

GR (B)

584, 4 + Ps

Herr, du hast Worte ewigen Lebens.


Ers. 381, 3.4


Die Sonne ist des Himmels Ehr


GR (C)

518 + Ps

Beim Herrn ist Barmherzigkeit


Ers. 429, 1.4


Gott wohnt in einem Lichte (cf. OF)


TR

176, 3/4/5 + V/.



560, 1 + V/.



584, 9 + V/.



644, 6 + V/.



OF (A)

387, 1.5.8

Gott ist gegenwärtig


421


Mein Hirt ist Gott, der Herr

OF (B)

268, 2-4.6

Arm ward ich in die Welt geschickt


(MS) 767


Dich liebt, o Gott, mein ganzes Herz


OF (C) 


429, 1.(2.)4


Gott wohnt in einem Lichte (cf. GR)


CO (A)


427, (1.)2


Herr, deine Güt ist unbegrenzt (cf. 2. Fastens. A)


CO (B)

653, 3.4

Selig, die bei dir wohnen, Herr (responsorial)


422, 3


Sprich du das Wort, das tröstet und befreit


CO (C)

215, 1.2

Gott sei gelobet und gebenedeiet


474, 1-3.8


Gott liebt diese Welt


CF (A)

Stille oder



428, 3.5

Und wollt ich mich verhüllen


(K) 824

Nun segne, Herr, uns allzumal


(MS) 833, 1


Nun segne, Herr, uns allzumal


CF (B)

Stille oder



477, 3


Neu schafft des Geistes Wehen


CF (C)

Stille oder



429, 5

Nun darfst du in ihm leben


(MS) 825, 1.3.4

Ich glaub an Gott in Freud und Not



ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Blog-Archiv