FERIA TERTIA OCTAVÆ PASCHÆ - DIENSTAG DER OSTEROKTAV
AD INTROITUM (Cf. Sir 15, 3.4; Ps 104, 1) p. 202 - Noten - anhören
Aqua sapiéntiæ potávit eos, allelúja:
firmábitur in illis, et non flectétur, allelúja:
et exaltábit eos in ætérnum,
allelúja, allelúja.
Mit dem Wasser der Weisheit hat er sie getränkt, halleluja.
Sie wird gefestigt in ihnen und wird nicht gebeugt, halleluja.
und sie wird sie erhöhen in Ewigkeit,
halleluja, halleluja.
Ps. Confitémini Dómino, et invocáte nomen ejus:
annuntiáte inter gentes ópera ejus.
Preiset den Herrn und ruft an seinen Namen;
verkündet unter den Heiden/Völkern seine Werke.
GRADUALE (Ps 117, 24; Ps 106, 2.3a) p. 203 - Noten
Hæc dies, quam fecit Dóminus:
exsultémus et lætémur in ea.
Dies ist der Tag, den gemacht hat der Herr;
laßt uns frohlocken und uns freuen in ihm.
V/. Dicant nunc, qui redémpti sunt a Dómino:
quos redémit de manu inimíci;
et de regiónibus congregávit eos.
(So) mögen sprechen nun, die erlöst sind vom Herrn,
die er erlöst hat aus der Hand des Feindes;
und aus den Gegenden (=Ländern) hat er sie versammelt.
Allelúja. Allelúja.
Surréxit Dóminus de sepúlcro,
qui pro nobis pepéndit in ligno.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Auferstanden ist der Herr aus dem Grab,
der für uns gehangen hat am Holz.
Halleluja.
AD OFFERTORIUM (Ps 17, 14.16) p. 204 - Noten - anhören
Intónuit de cælo Dóminus,
et Altíssimus dedit vocem suam:
et apparuérunt fontes aquárum, allelúja.
Es hat sich hören lassen vom Himmel der Herr;
und der Höchste hat gegeben seine Stimme;
und es sind erschienen Wasserquellen, halleluja.
Si consurrexístis cum Christo,
quæ sursum sunt quærite, allelúja,
ubi Christus est in déxtera Dei sedens:
quæ sursum sunt sápite, allelúja.
Wenn ihr mitauferstanden seid mit Christus,
die (Dinge), die oben sind, sucht, halleluja,
wo Christus ist, zur Rechten Gottes sitzend,
die (Dinge), die oben sind, schmeckt/empfindet/versteht, halleluja.
|
Gotteslob-Nr.
|
|
IN
|
322, 1.2
|
Halleluja... Ihr Christen, singet (cf. SEQ)
|
|
324, 1.2
|
Vom Tode heut erstanden ist
|
GR
|
174, 7 + Ps
|
Halleluja
|
|
Ers. 329, 1
|
Das ist der Tag, den Gott gemacht
|
AL
|
175, 2 + V
|
|
|
174, 3 + 320
|
|
(SEQ)
|
320
|
Victimæ paschali laudes
|
|
322, 1-6
|
Halleluja... Ihr Christen, singet hoch erfreut
|
OF
|
322, 5.6
|
Halleluja... Ein Engel strahlt (cf. SEQ)
|
|
324, 3.4
|
Des Herren Sieg bricht in uns ein
|
CO
|
326, 3.4
|
Er hat zerstört der Höllen Pfort
|
CF
|
525
|
Freu dich, du Himmelskönigin
|
ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen