Die 20 januarii
S. FABIANI, PAPÆ ET MARTYRIS
HL. FABIAN, PAPST UND MARTYRER
(S. SEBASTIANI - SS. FABIANI ET SEBASTIANI)
AD INTROITUM (Ps 87, 3 et 2) p. 363 - Noten - anhören
Intret orátio mea in conspéctu tuo:
inclína aurem tuam ad precem meam, Dómine.
Eintreten möge mein Gebet vor dein Angesicht.
Neige dein Ohr zu meinem Bitten, Herr.
Ps. Dómine, Deus salútis meæ:
in die clamávi et nocte coram te.
Herr, du Gott meines Heiles,
am Tag habe ich gerufen und in der Nacht vor dir.
GRADUALE (Ps 109, 4, V/. 1) p. 486 - Noten
Jurávit Dominus, et non pænitébit eum:
Tu es sacérdos in ætérnum
secúndum órdinem Melchísedech.
Der Herr hat geschworen, und es wird ihn nicht reuen:
Du bist Priester in Ewigkeit
nach der Ordnung Melchisedechs.
V/. Dixit Dóminus Dómino meo:
sede a déxtris meis.
Gesprochen hat der Herr zu meinem Herrn:
Sitze zu meiner Rechten.
ANTE EVANGELIUM (Ps 88, 21) p. 446 - Noten
Allelúja. Allelúja.
Invéni David servum meum:
óleo sancto meo unxi eum.
Allelúja.
Halleluja. Halleluja.
Gefunden habe ich David, meinen Knecht;
mit heiligem Öl habe ich gesalbt ihn.
Halleluja.
AD OFFERTORIUM (Ps 88, 25) p. 483 - Noten - anhören
Véritas mea et misericórdia mea cum ipso:
et in nómine meo exaltábitur cornu ejus.
Meine Wahrheit/Treue und mein Erbarmen sind mit ihm,
und in meinem Namen wird sein Horn erhöht werden.
AD COMMUNIONEM (Ps 88, 36.37.38) p. 492 - Noten - anhören
Semel jurávi in sancto meo:
semen ejus in ætérnum manébit:
et sedes ejus sicut sol in conspéctu meo,
et sicut luna perfécta in ætérnum:
et testis in cælo fidélis.
Ein- (für alle) mal habe ich geschworen in meinem Heiligtum:
sein Same wird in Ewigkeit bleiben,
und sein Thron (wird sein) wie die Sonne vor meinem Angesicht
und wie der vollkommene Mond in Ewigkeit
und (wie) ein treuer Zeuge am/im Himmel.
|
Gotteslob-Nr. |
|
IN |
455, 1-3 |
Alles meinem Gott zu Ehren |
GR |
624, 5 + Ps |
Die Freude an Gott ist unsere Kraft |
|
Ers. 144, 3.5 |
Wie reich hat uns der Herr bedacht |
AL |
175, 4 + V/. |
|
OF |
510, 1.3 |
O Welt, ich muß dich lassen |
CO |
489 |
Laßt uns loben, freudig loben |
CF |
542, 1.4.6 |
Ihr Freunde Gottes allzugleich |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen