11-02_Allerseelen_Erste_Messe

Die 2 novembris

IN COMMEMORATIONE OMNIUM FIDELIUM DEFUNCTORUM
ALLERSEELEN

Das Missale Pauls VI. bietet für die drei Messen an Allerseelen je verschiedene Gesänge, die zum großen Teil nicht im Graduale Romanum zu finden sind. 

Das Missale des heiligen Johannes XXIII. sieht für die drei Messen je dieselben Gesänge vor. Es gibt also hinsichtlich der Gesänge keine traditionellen Vorlagen für die drei Messen an Allerseelen, sondern nur die eine Seelenmesse "Requiem".

Darum werden hier drei Seelenämter geboten, die aus den Auswählgesängen der "Liturgia Defunctorum" des Graduale Romanum zusammengestellt sind. Informationshalber sind sowohl die überlieferten Lesungstexte der drei Messen zu Allerseelen angegeben als auch die des Ordo Novus. Das folgende erste Formular ist das traditionelle "Requiem".

Fällt Allerseelen auf einen Sonntag, wird dieser seit der letzten Liturgiereform verdrängt. Vorschlag für die sonntägliche Lesungsauswahl:

1. Lesung
A: 2 Makk 12, 43-45
B: Ijob 19, 1.23-27
C: Jes 25, 6a.7-9

Antwortgesang
A: 511 + Ps 130 (129), 1-2.3-4-5-6.7-8
B: 42, 1 + Ps 42 (41), 2-3.5bcd; Ps 43 (42), 3-4
C: 37, 1 + Ps 23 (22), 1-3.4.5.6

2. Lesung
A: 1 Thess 4, 13-18
B: Röm 8, 14-23
C: Phil 3, 20-21

vor dem Evangelium
560 (Kv) + Vers
A: Joh 11, 25a.26b 
B: Joh 14, 2a.3b
C: Joh 6, 51

Evangelium
A: Joh 11, 17-27
B: Joh 14, 1-6
C: Lk 7, 11-17



I. Messe

INTROITUS (4Esdr 2, 34.35; Ps 64, 2.3.4.5) p. 669 - Noten - anhören
Réquiem ætérnam dona eis, Dómine:
et lux perpétua lúceat eis.
Ewige Ruhe gib ihnen, Herr,
und das bleibende Licht leuchte ihnen.
Ps. Te decet hymnus, Deus, in Sion:
et tibi reddétur votum in Jerúsalem. - Ant. Réquiem
Dir gebührt ein Lobgesang, Gott, auf dem Sion,
und dir wird ein Gelübde erfüllt in Jerusalem.
V/. Qui audis oratiónem:
ad te omnis caro véniet propter iniquitátem. - Ant. Réquiem
Der du das Gebet erhörst,
zu dir kommt alles Fleisch wegen der Ungerechtigkeit.
V/. Etsi prævaluérunt super nos impietátes nostræ:
tu propitiáberis eis. - Ant. Réquiem
Wenn auch schwerer wiegen als wir unsere Sünden,
du wirst sie vergeben.


LECTIO I


GRADUALE (4Esdr 2, 34.35; Ps 111, 7) p. 670 - Noten - anhören
Réquiem ætérnam dona eis, Dómine:
et lux perpétua lúceat eis.
Ewige Ruhe gib ihnen, Herr,
und das bleibende Licht leuchte ihnen.
V/. In memória ætérna erit justus:
ab auditióne mala non timébit.
In ewigem Gedächtnis wird sein der Gerechte.
vor bösem Gerücht wird er sich nicht fürchten.


LECTIO II


TRACTUS (trad.) p. 672 - Noten - anhören
Absólve, Dómine, 
ánimas ómnium fidélium defunctórum
ab ómni vínculo delictórum.
Löse, Herr, 
die Seelen aller verstorbenen Gläubigen
von jedem Band der Vergehen.
V/. Et grátia tua illis succurénte,
mereántur evádere judícium ultiónis.
Und durch deine ihnen zur Hilfe eilende Hilfe
mögen sie verdienen, zu entkommen dem Urteil der Strafe.
V/. Et lucis ætérnæ beatitúdine pérfrui.
Und des ewigen Lichtes Seligkeit völlig zu genießen.


EVANGELIUM


AD OFFERTORIUM (trad.) p. 674 - Noten - anhören
Dómine Jesu Chistem Rex glóriæ,
líbera ánimas ómnium fidélium defunctórum
de pœnis inférni et de profúndo lacu:
líbera eas de ore leónis,
ne absórbeat eas tartarus,
ne cadant in obscúrum:
sed sígnifer sanctus Míchael
repræséntat eas in lucem sanctam:
quam olim Abrahæ promisísti et sémini ejus.
Herr Jesus Christus, König der Herrlichkeit,
befreie die Seelen aller deiner verstorbenen Gläubigen
aus den Strafen der Tiefe und aus dem tiefen See.
Befreie sie aus dem Maul des Löwen.
Nicht verschlinge sie die Unterwelt,
sie mögen nicht fallen in die Finsternis,
sondern der heilige Bannerträger Michael
möge sie stellen in das heilige Licht,
das du einst Abraham verheißen hast und seinem Samen. 
V/. Hóstias et preces tibi, Dómine, laudis offérimus:
tu súscipe pro animábus illis,
quarum hódie memóriam facimus:
fac eas, Dómine, de morte transíre ad vitam,
quam olim Abrahæ promisísti et sémini ejus.
Opfer und Gebete des Lobes bringen wir, Herr, dir dar.
Du nimm sie an für jene Seelen,
deren Gedächtnis wir heute begehen.
Mache sie, Herr, vom Tod hinübergehen zum Leben,
das du einst Abraham verheißen hast und seinem Samen.


COMMUNIO (4Esdr 2, 35) p. 676 - Noten - anhören
Lux ætérna lúceat eis, Dómine,
cum sanctis tuis in ætérnum, 
quia pius es.
Das ewige Licht leuchte ihnen, Herr,
mit deinen Heiligen in Ewigkeit,
denn du bist mild.
(V/. Réquiem ætérnam dona eis, Dómine:
et lux perpétua lúceat eis.
Ewige Ruhe gib ihnen, Herr,
und das bleibende Licht leuchte ihnen.
A/. Cum sanctis tuis in ætérnum, 
quia pius es.
Mit deinen Heiligen in Ewigkeit,
denn du bist mild.)



Gotteslob-Nr.


IN


503


Mitten wir im Leben sind


GR

511 + Ps

Aus der Tiefe rufe ich du dir


Ers. 277, 1.2


Aus tiefer Not schrei ich zu dir


TR

176, 5 + V/.

Lob dir, Christus, König und Erlöser!


560 (Kv) + V/.


Christus Sieger, Christus König


OF

505, 1-4

Wir sind nur Gast auf Erden


507


Christus, der ist mein Leben


CO


505, 5


Und sind wir einmal müde


CF

532, 4.5

Drücke deines Sohnes Wunden


552, 1.2.6

Herr, mach uns stark im Mut, der dich bekennt



ORATIO UNIVERSALIS / FÜRBITTEN




Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Blog-Archiv